Search


   

Keynote Addresses | سخنراني هاي اصلي


Romantic Irony: Style and Epistemology in Literature and Translation

واژگون گويي رمانتيک: سبک و معرفت شناسي در ادبيات و ترجمه

Dr. Behzad Ghadri Sohi (University of Erciyes, Kayseri, Turkey)

Behzad Ghaderi Sohi is Professor Emeritus in Dramatic Literature, University of Erciyes, Kayseri, Turkey since February 2012. He was faculty member of Department of English Language and Literature at University of Tehran till September 2010. He has received his PhD from Essex University of England and has spent his academic life teaching at Shahid Bahonar (State) University of Kerman, Essex University, University of Tehran, Allamah Tabatabaei University, Erciyes University, and many others. He is the author and translator of several books and articles in the areas such as Drama and PerformanceDrama and Film Review, Literary Theory and Cultural Studies, and Translation Studies. 

IMG_73612


Semiotics as an Interdisciplinary Critical Method

نشانه شناسي به عنوان روش انتقادي ميان رشته اي

Dr. Amir Ali Nojoumian (Shahid Beheshti University)

Amir Ali Nojoumian is associate professor of English Literature and Literary Theory at Shahid Beheshti University, Tehran, Iran. He completed his MA and PhD studies in the UK at Leicester University during the 1990s. His doctorate research area focused on the poststructuralist thought with readings of Jacques Derrida’s writings on literature and theology. He has published a number of books and articles in Persian and English. His recent publications in Persian include “Signs at the Threshold: Essays in Semiotics” (Nashre Now, 2016) and “Semiotics: A Reader” (Morvarid, 2017). Dr. Nojoumian’s research interests are interdisciplinary studies, semiotics and narrative analysis of literature and arts, philosophy of literature, modernist and postmodernist literature, deconstructive reading of literary and artistic works, teaching literature, and comparative criticism. Dr. Nojoumian is the present head of the English Department, Shahid Beheshti University. He is also a member of a research group, Tehran Semiotics Circle.

nojoumian___new_20162


Sharing our World-Ideas – The Importance of Literary Translation for Intercultural Communication

Dr. Anna Oldfield (Coastal Carolina University, USA)

Anna Oldfield researches and writes on literature, oral narrative, and bardic arts in Russia, Central Asia and the Caucasus. She collaborates with singers, musicians, photographers and authors and is active in cultural exchange projects, including with Smithsonian Folkways, the British Library, and the Alan Lomax Archives. She holds a PhD in Languages and Cultures of Asia from the University of Wisconsin-Madison and teaches World Literature as an Associate Professor at Coastal Carolina University.

Translation as intercultural communication has always been important to the evolution of humankind, and in today’s world it has become vital for survival.  This talk will look at the way our worlds are built by language, and how translation allows us to share them. Working from the premise, expressed by Shakespeare, Nietzsche, Lakoff and others, that our individual, social and cultural worlds are built not from solid objects but out of language and metaphor, this talk will look at current translation theories, challenges of translation,  and examples of translations that have failed and succeeded. The talk will end on the power of literary translation to change lives, minds, and societies. 

photo_2017-06-01_15-24-36_1


Reflections on the Status of Research in Graduate and Post-graduate TEFL Programs

Dr. Mohammad Reza Anani Sarab (Shahid Beheshti University)

Mohammad Reza Anani Sarab is Associate Professor of TESOL in the Department of English Language and Literature at Shahid Beheshti University. He holds a PhD from the University of Leeds in the United Kingdom, an M.A. in TEFL and a B.A. in English Literature both from Alameh Tabatabai University. He has published widely in his areas of interest in local and international journals and authored a number of textbooks for teaching English as a Foreign Language. He is currently the chief editor of Roshd Foreign Language Teaching Journal. His research interests include classroom discourse, syllabus design and material development, assessment and evaluation and research in Language Education.


photo_2017_06_12_21_46_562



  تعداد بازدید کنندگان :71224
©2015 Ferdowsi University of Mashhad.